Non so come ti senti, Lynette, perche' non ne parli mai!
I don't know how you feel Lynette, because you never talk about it.
Gli hai detto come ti senti?
Have you told him how you feel?
Se vuoi scoprirlo ma non ti senti ancora pronto a lanciarti in un corso di certificazione, il Discover Scuba Diving ti consentirà di provare ad immergerti per scoprire se ti piace.
If you want to find out but aren’t quite ready to take the plunge into a certification course, Discover Scuba Diving will let you try scuba to see if you like it.
Per il resto come ti senti?
And how do you feel otherwise?
Non ti senti molto bene, vero?
You're not feeling so good, huh?
Come ti senti per questa storia?
How are you doing with it?
Quindi ora ti senti in colpa.
So now you've grown a conscience.
Oh, mio Dio, ma ti senti quando parli?
You have no idea what you sound like, do you?
Le hai detto come ti senti?
You told her how you feel?
Non ti senti mai solo, qui?
Don't you ever get lonely out here?
Ti senti responsabile, non e' vero?
SHEPARD: It feels that way, doesn't it?
Ad ogni modo, come ti senti?
How are you feeling, by the way?
So come ti senti in questo momento.
I know how you're feeling right now.
Quindi quando ti senti giù hai la voglia di mangiare qualcosa per sentirsi bene con se stessi, ma questo può essere fermato con facilità.
So when you feel down you have the urge to eat something to really feel great regarding on your own, however this can be quit with ease.
Ti senti veramente depresso che non si riesce a consumare cibo consigliato.
You truly feel depressed that you are unable to consume recommended food.
Ti senti veramente depresso che non si riesce a mangiare cibo preferito.
You truly feel clinically depressed that you are not able to eat recommended food.
Ti senti dolorante gola e la bocca secca al mattino presto?
Do you feel aching throat and completely dry mouth in the early morning?
Ti senti veramente depresso che non siete in grado di mangiare cibo consigliato.
You actually feel clinically depressed that you are not able to take in preferred food.
Ti senti veramente depresso che non siete in grado di consumare il cibo preferito.
You really feel depressed that you are unable to take in preferred food.
E come ti senti al riguardo?
And how do you feel about that?
Che c'è, ti senti in colpa?
Well, what, do you feel guilty?
Ti senti dolorante gola e la bocca completamente asciutta al mattino presto?
Do you really feel aching throat and dry mouth in the morning?
Ti senti che hai bisogno di alcuni modi di essere molto più positiva?
Do you really feel that you need some methods to be more and more confident?
Ti senti veramente clinicamente depressi che non si riesce a prendere in alimento favorito.
You actually feel clinically depressed that you are unable to take in recommended food.
E anche esattamente come ti senti che li riguardano.
And exactly how you really feel about them.
Di tanto in tanto, ti senti veramente così male.
In some cases, you really feel so bad.
Oh, fatti esplodere in un migliaio di pezzetti e poi dimmi come ti senti.
Oh, you get blown to a thousand pieces and tell me how you feel.
Tu ti senti responsabile per Caleb, lo so, ma lui ha fatto la sua scelta.
I know you think Caleb is your responsibility, but he made his own choice.
Come ti senti a questo proposito?
How do you feel about this?
Ti senti veramente clinicamente depressi che non siete in grado di consumare il cibo favorito.
You truly feel depressed that you are unable to take in favored food.
Ti senti veramente clinicamente depressi che non siete in grado di mangiare cibo preferito.
You truly feel clinically depressed that you are not able to eat preferred food.
Ti senti veramente depresso che non siete in grado di consumare il cibo favorito.
You actually feel clinically depressed that you are unable to take in favored food.
Ti senti veramente clinicamente depressi che non siete in grado di mangiare cibo consigliato.
You truly feel depressed that you are not able to consume recommended food.
Quando cammini per strada in una città che sta morendo di rabbia, abitata da scarafaggi umani che parlano di eroina e pornografia infantile, ti senti davvero normale?
When you walk down the street in a city dying of rabies past the human cockroaches talking about their heroin and child pornography do you really feel normal?
Se Sam vuole arrivare a Bella, ti senti pronto a combattere contro i tuoi fratelli e tua sorella?
If Sam comes after Bella, are you really ready to fight your own brothers?
Mio Dio, ti senti minacciato da lui?
Oh, my God. Are you threatened by him?
Ma stare insieme significa andare contro alla mia famiglia, e se devo prendere una posizione, ho bisogno di sapere per certo che ti senti come mi sento io.
But being together means going against my family. If I'm going to take a stand, I need to know for certain that you feel as I do.
Capitano, io non posso immaginare come ti senti in questo momento, ma se vogliamo evitare un secondo attacco, dobbiamo inviarti subito indietro.
Captain, I cannot imagine what you must be feeling right now. But if we 're to prevent a second attack, we need to send you back immediately.
5.5468499660492s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?